2019.09.30(Mon)
10月14日にホームビジットで我が家に来る プエルトルコの御夫婦、
着物を買いたいけど 大きなサイズが無いのでは? との相談で、あちこち店やネットで探したけど
とうとう見つからなかったので ついに母が作りました!

後ろの生地が足らなかったけど、前から見た感じは着れたので記念撮影~♪

諦めかかってた念願の着物を着れて 感激されてました。

訪問が決まってから 復習を始めたスペイン語も少し思い出して カタコト話せました。

母が習ってる茶道レッスンの見学

夕食は、父が 沖縄料理タコライス、ふかひれスープ。母が 海苔巻き、稲荷寿司を作りました。

プエルトリコのお菓子をたくさん頂きました Gracias !
Brazo Gitano は、プエルトリコ西部の御当地ケーキだそうです。

Home-Visit guests from Puerto Rico. My mother made KIMONO for her. Estoy estudiando español un poco.
着物を買いたいけど 大きなサイズが無いのでは? との相談で、あちこち店やネットで探したけど
とうとう見つからなかったので ついに母が作りました!

後ろの生地が足らなかったけど、前から見た感じは着れたので記念撮影~♪

諦めかかってた念願の着物を着れて 感激されてました。

訪問が決まってから 復習を始めたスペイン語も少し思い出して カタコト話せました。

母が習ってる茶道レッスンの見学

夕食は、父が 沖縄料理タコライス、ふかひれスープ。母が 海苔巻き、稲荷寿司を作りました。

プエルトリコのお菓子をたくさん頂きました Gracias !
Brazo Gitano は、プエルトリコ西部の御当地ケーキだそうです。

Home-Visit guests from Puerto Rico. My mother made KIMONO for her. Estoy estudiando español un poco.
スポンサーサイト